Yue "Steven" Qian

September 20, 1960 ~ October 20, 2019
钱钺先生1960年9月20日出生于中国北京。他和他的姐姐钱锋经历了文革时期的磨难并在钱钺12岁的时候失去了父母双亲。
Dr. Steven Yue Qian was born in Beijing, China on September 20, 1960. He and his older sister, Qian Feng, would overcome a childhood marked by poverty, the calamity of a
cultural and political revolution in China, and the painful loss of both parents by the time Steven was 12.
钱钺在经历了童年的贫穷和磨难后并没有放弃追求。他勤奋努力并成功考上了南京大学。1993年,他来到美国求学,并在爱荷华大学取得了博士学位。从1999年到2004年,他在北卡罗莱纳的NIEHS研究中心做博士后。之后,他在北达科他州立大学任教并取得终身制正教授的职称。
Nevertheless, he strove for a better life. Steven worked hard to gain an education and
finished his college education at Nanjing University in China. He immigrated to the U.S. in 1993 in order to seek out a better life for his family and to pursue his doctoral degree in Free Radical/Radiation Biology at the University of Iowa. He completed his postdoctoral work between 1999-2004 in Pharmacology and Chemistry at the National Institute of
Environmental Health Sciences (NIEHS) in North Carolina and then moved to North
Dakota State University (NDSU) where he became a Full Professor.
钱钺于2019年10月20日于美国德克萨斯州的休斯顿去世。去世的时候他的至亲家人都在他身边。钱钺的夫人姜晓红女士,大女儿钱颖, 小女儿钱静, 还有他的姐姐钱锋以及钱钺的亲朋好友们都将永远把他珍藏心中。钱钺是一个好父亲、好丈夫、好弟弟、好儿子,也是很多人的好朋友。钱钺每天晚上都会为家人做饭,也经常邀请朋友品尝美食。他对朋友非常真诚友好,乐于助人。他最大的爱好有摄影、钓鱼、以及打扑克。他的乒乓球球技出众并乐于教小朋友们打球。他也是Fargo-Moorhead地区乒乓球协会的创始人之一。
Steven passed away on October 20, 2019 in Houston, TX surrounded by those who love him. His memory endures with his family; his wife of 34 years (since 1985) Xiaohong Jiang, his eldest daughter Rebecca Qian, his youngest daughter Jessica Qian, his older sister Qian Feng, and many others. Steven was a loving and kind father, husband, brother, son, and friend. Someone who would cook a meal every night for his family, and often for his friends as well, and take care of everyone- often beyond the degree that he was asked to. Some of his other favorite activities were playing cards, taking photos, and fishing. He was also a meticulous and skilled ping-pong player who always loved to teach and share his passion for ping-pong, even co-founding a nonprofit organization called the
Fargo-Moorhead Table Tennis Association.
最值得纪念的是钱钺教授工作上的成就。他在众多的核心期刊上都发表过他的学术成就。他的研究被美国顶级科研基金会资助。直到他生命结束时,他的研究仍在进行。钱钺教授提出并验证了一种具有革命性潜力的癌症治疗方法,他利用癌细胞自身产生的高表达酶(环氧合酶2)把人体内一种亚麻酸转变成能杀死癌细胞的次生代谢产物,从而达到控制癌症生长的效果。他的研究成果已经成功的申请到了美国的专利。在过去的二十几年里,他也致力于把全世界研究自由基方向的中国科学家团结在一起。他在自由基研究方面的成就及领袖作用将被大家所记住并怀念。
His hard-working nature was even more so present in his work and research. His
research has been highly recognized in the area of pharmaceutical sciences with
numerous academic publications in leading journals and distinguished national research grants. He made an especially significant contribution to our understanding of lipid
oxidation in diseases; in 2016 he began research on a new anticancer concept and cancer treatment strategy that he continued working on and receiving grants for until the end of his life. Steven has a pending US patent for the anticancer drug he developed. For the past two decades, Steven was one of the driving forces behind bringing together
international Chinese scientists from around the world specializing in free radicals in biology and medicine. His leadership in free radical biology and medicine as well as his generosity and kindness towards people, particularly Chinese, will be remembered.
钱钺于2018年8月被诊断出四期肺癌并开始在休斯顿接受治疗。他在被诊断出癌症后接受了主耶稣成为基督徒。他于2018年11月9日接受了正式的洗礼并和众多教友分享了他的故事。在新的信仰的力量的指引下,他从来没有放弃生的希望并一直坚强的和癌症做着斗争。在身体条件允许的最初几个月,他还坚持游泳,跑步和家人享受积极快乐的时光。他的一生都是在和命运做斗争,从不认输和放弃,他生命中展现出的正能量和积极乐观精神将指引他的家人和朋友们更好的面对未来。
Steven was diagnosed with Stage 4 lung cancer in August 2018 and began treatment in Houston. When the situation appeared dire after he was diagnosed with cancer, he found new hope in God and came to a place of deep faith. He was baptized on November 9, 2018 and shared his story with many. With new hope, he fought the cancer for as long as he could with a never-ending, forward-looking outlook and belief that he would live: swimming laps, running his lab, and making his family laugh up until his final weeks. The end of his life therefore reflecting, in many ways, the beginning of it: the tireless pursuit of positive possibility.
Steven Qian was a wonderful colleague and friend. All his life he was an over comer, and against the odds he accomplished more than most people do with all the advantages in the world. He has left a legacy of determination and commitment that I will never forget. Dr. Qian taught class right before me this fall, so we would meet in passing every Tuesday and Thursday. Even though he was suffering from his cancer, he was still positive and devoted to his teaching. We will miss him.家属,请接收我最真诚的哀悼和慰问。希望你们都可以坚持。
Steven was a gentle presence. His “Iowa family” here in the Free Radical & Radiation Biology Graduate Program at The University of Iowa appreciated his warmth, leadership, scientific rigor, originality, dedication, and support of the program after graduating with his PhD. We are deeply saddened by his passing. We feel a great loss. Our thoughts are with his wonderful family.
I am really touched by Prof. Qian’s life story. How he, despite all odds, strove to carve out a successful career and contributed so much to the academic field and community. Even during his treatment in Houston, he tried to help other patients! Most of all, it’s inspiring to see how he wanted to serve the LORD!
Xiao-hong and family, may God comfort you. Please know you are not alone. We love you!!
We are so sorry for your loss. Our condolences to you and your family. May you have comfort in knowing that Steven is no longer in pain. He will be truly missed.
惊闻钱钺教授病逝, 十分悲痛! 钱兄幽默风趣,多才多艺,特别是对乒乓的酷爱,非常人能及。他不但打球水平高超,而且在理论上也很有研究,是一位难得的好教练。钱教练一年前发现肺癌晚期后,仍乐观开朗,继续对科研工作抱有极大的热情。特别是对我的乒乓指导,总是不厌其烦,直指要害,亲自陪练,直到他生命的最后阶段,令我十分感动。钱钺兄既是教授,也是教练,更是运动健将,还称得上一位好厨师,他坎坷精彩的一生令人动容! 他的仁爱 他的坚强 和他的音容笑貌将永远留在我的记忆中! 安息吧,钱兄!!
I have known Steven (Yue) since he jointed NDSU as a faculty member. His love to his wife and daughters has been very impressive for me. He is strong and passionate in every aspect of his life, including faith in God, family, marriage, sports, ant work, etc. He had gone through many difficult times in his life, but never fell down! Steven (Yue), you will be missed and remembered by brothers and sisters in Lord, family members, relatives, friends, and colleagues. Peace and joy in Lord!
和老钱认识已经有10多年了,深知他的为人处事,待人真诚,风趣幽默,乐观向上。老钱在学术上造诣很深,特别是最近几年在抗癌药物的研究上取得了突破性的进展,拿到了多个基金的资助,还取得了一个专利,可惜天妒英才,英年早逝,让人扼腕长叹和痛惜,老天爷太不公平了!
老钱在业余生活中兴趣广泛,打球,烹饪,摄影,扑克等都拿之即来,精益求精。老钱对乒乓球非常非常的热爱,水平一流,还很热心传授技术和知识给乒乓球爱好者,大家都受益匪浅。老钱倡导的快乐乒乓精神深得人心。老钱对本地的乒乓球运动的推广做出了重大贡献。在他担任乒乓球协会会长的两年里,积极联系赞助商家,为举办青少年乒乓球比赛投入了很多心血和时间。老钱的烹饪技术也是一流,我有幸多次品尝老钱烹制的美味佳肴。在微信刚刚开始在华人圈流行的时候,老钱就花费了很长时间把他做盐水鸭的配方,包括详细的步奏和要点都毫无保留的告诉我们,好不夸张的说,Fargo的盐水鸭配方都是从老钱那里学到的。老钱的摄影技术也很了得,拍摄出了很多精彩的作品,很乐于和大家分享。老钱很喜欢打牌,在牌桌上非常投入,经常陷入长考,还不时耍点小聪明,偶尔也会争得面红耳赤,但是从不记仇,下次依然如故,玩得不亦乐乎。可惜再没有机会和老钱一起打牌喝酒和打球了!想起来就让人伤悲不已! 还想听听你在华人春晚上那一声嘹亮的口哨声。
但愿老钱在天堂里能够还像以前一样,继续打球,喝酒打牌,等等,愿老钱一路走好,今天大家再送你一程,天国再见!
钱钺教授是难得的教练和优秀的乒乓球运动员。作为Fargo-Moorhead乒乓球协会的创始人,他为本地乒乓球运动的发展做出了杰出的贡献。钱兄,一路走好!
I really appreciate Steve Qian’s help on my table tennis skills. I will always remember you. Rest in peace.
钱老师,
从有机会和你有合作认识你开始,从你通知大家你患了重病开始,你的每一次分享,每一次交谈我都没有错过,唯独这次,我决定不去参加了,因为我没有你坚强,不想就这么快和一个开朗,坚强又风趣的合作伙伴又算是兄长一样的朋友说再见。我承认我胆怯了。
这过去的一年,我每次去教会,都会为你祷告,希望神赐予奇迹,让你的病情得以控制。而你也总给我新的希望,因为每次和你联系,你的声音听着那么明朗,我以为神迹已经发生,也偷偷的喜悦着。可是你还是在今年9月底去了休斯顿后频频传来病危的消息,看见大家为你禁食祷告,我情不自禁的也加入,希望你能一如既往的挺过来。可是这次你让大家都“失望‘了。依然记得10月20日下午,微信忽然震动了几下,翻看手机,意外又似乎意料中的得知你过世的消息,不知道怎样忽然自己就如掉入了一个冰冷的窟窿,忽然语无伦次。至今仍然无法回神。
钱老师,希望你在另一个世界不再有疾病,也请继续关注你所创建尚未完成的项目。祝你快乐,永生。我们到天堂再见!
老钱的生命与我们家交织在Fargo的五年里,他是一个那么具有坚韧意志的人,却又同时柔情似水。他少年时代的艰难经历非但没有让他消沉,埋怨,反而带出对家人,朋友,同事的无私的爱与奉献。
感谢神带领他认识爱的泉源,给他的心带来永远的爱,盼望与和平!求神赐下安慰在他家人的心中。